Repubblica Italiana

ItalianoFrancaisNouveautèsRechercher
Rapprèsentation Permanente de L'Italia Aupres du l'Union Europèenne


La RapresèntationActualitèServicesIstitution EuropèennesItalie en Belgique

New - 15 March 2005

 

Apc-LINGUE UE/ BARROSO SCRIVE A CANGELOSI: NUOVO REGIME
Traduzione in tutte le lingue nelle conferenze dei commissari


Bruxelles, 15 mar. (Apcom) - Con una lettera di risposta all'ambasciatore italiano presso l'Ue, Rocco Cangelosi, il presidente della Commissione europea Josè Manuel Barroso mette la
parola fine al dibattito sul numero di traduzioni all'interno della sala stampa di Bruxelles durante le conferenze dei commissari. Nella missiva Barroso sottolinea di avere dato "la
mia massima attenzione" alla lettera ricevuta dall'ambasciatore italiano lo scorso 19 febbraio sul problema delle traduzioni.
Barroso conferma poi che nei giorni in cui si riunisce la Commissione, solitamente il mercoledì, "continueremo a provvedere l'interpretazione delle conferenze stampa in tutte le lingue
ufficiali dell'Unione". Ma la novità arriva nel paragrafo successivo: "Anche per le conferenze stampa dei commissari in altri giorni, dove frequenza e preavviso sono meno prevedibili,
il nostro obiettivo è di provvedere l'interpretazione completa.
Nel frattempo verrà fornito il servizio più ampio possibile, compatibilmente con la disponibilità quotidiana delle risorse necessarie", scrive Barroso. A questo proposito, conclude, "possono confermarle che non c'è nessun indice di mancanza di risorse per l'interpretazione in lingua italiana".
Così si chiude il caso nato con il nuovo regime inserito a novembre dalla Commissione Barroso con il quale dalle conferenze stampa dei commissari nei giorni diversi dal mercoledì spariva la
traduzione in inglese e francese con aggiunta di un pacchetto di lingue a rotazione e veniva inserita la traduzione fissa in inglese, francese e tedesco alla quale si aggiungeva la lingua
del commissario e dei Paesi eventualmente interessati dalla materia. Ada/Ber



Torna alla Home Page